Entre tantas paixões e amores um continua inabalável desde minha adolescência, quando ouvi pela primeira vez o baixo ao fundo desse ritmo mágico e cadenciado, que é o Reggae em sua essência. Nasci em Belém do Pará, então nada estranho, já que os ritmos que lideram por lá são esses mesmo os caribenhos, africanos e indigenas resultando em uma miscegenação de ritmos, aliás, meu pai adorava merengue, o ritmo, não a guloseima rsrsrs....Eu estava preparada ouvi a voz de Jah e sou fiel a ele desde então, e lá se vão 30 anos acompanhando tudo que se passa no universo Rastafari. Tenho muito orgulho desse meu lado reggaeira, sempre fui conhecida como a filha de Jah ou filha do Rasta, nicks que sempre usei na internet. Em agradecimento a tudo de bom que recebo de Jah resolvi reuni tudo o que a ele se refere em especial dou destaque a Robert Nesta Marley, cujas composições, sua biografia, enfim selou de vez esse pacto de amor que tenho com o Reggae. Quando meus filhos e amigos comungam comigo desse amor incondicional que tenho pela Jamaica, pela África e sua história de dor e preconceito, lágrimas me vêm aos olhos, saber que através de mim, outros estão tendo a oportunidade de conhecer, amar e respeitar os Rastas no sentindo mais amplo da palavra. Jah!!!

Rastafari I yeahaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

Elsy Myrian Pantoja

Uma Filha de Jah

Seguidores

sexta-feira, 6 de novembro de 2009

Turn Your Lights Down Low



Turn Your Lights Down Low
Diminua As Luzes
 
Turn your lights down low
Diminua as luzes
And pull your window curtains;
E feche as cortinas da janela
Oh, let Jah moon come shining in
Deixe a lua de jah brilhar
Into our life again,
Na nossa vida de novo
Sayin': ooh, it's been a long, long (long, long, long, long)time;
Faz muito, há muito, muito...Muito tempo
I kept this message for you, girl,
Que guardo esse recado pra você, garota
But it seems I was never on time;
Mas parece que eu sempre chegava atrasado
Still I wanna get through to you, girlie,
Mesmo assim, quero me aproximar de você, garota,
On time - on time. Agora - Agora
I want to give you some love (good, good lovin');
Eu quero lhe dar um pouco de amor
I want to give you some good, good lovin' (good, good lovin').
Quero lhe dar um pouco de amor, amor gostoso
Oh, I - oh, I - oh, I, Oh, I - oh, I - oh, I
Say, I want to give you some good, good lovin' (good, goodlovin'):
Quero lhe dar um pouco de amor, amor gostoso.
Turn your lights down low; Diminua as luzes
Never try to resist, oh no! , let my love come tumbling in –
E não tente resistir, deixe seu amor entrar brilhando
Into our life again,
Nas nossas vidas de novo
Sayin': ooh, I love ya!
Eu te amo
And I want you to know right now, I love ya!
E eu quero que você saiba, eu te amo!
And I want you to know right now,
E eu quero que você saiba agora
'Cause I - that I - I want to give you some love, oh-ooh!
Que eu - Quero lhe dar um pouco de amor
I want to give you some good, good lovin';
Quero lhe dar um pouco de amor, de amor gostoso
Oh, I - I want to give you some love;
Oh,eu - Quero lhe dar um pouco de amor
Sayin': I want to give you some good, good lovin':
Quero lhe dar um pouco de amor, de amor gostoso
Turn your lights down low, wo-oh!
Diminua as luzes, wo-oh!
Never - never try to resist, oh no!
Nunca - nunca resista, oh não!
Ooh, let my love - ooh, let my love come tumbling in –
Oh, meu amor - ooh, meu amor deixe vir
Into our life again.
Na nossa vida de novo
Oh, I want to give you some good, good lovin' (good, goodlovin').
Quero lhe dar um pouco de amor, de amor gostoso.
SEM PALAVRAS...
Bob Marley sabia amar uma mulher

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Nossas postagens são feitas através de pesquisas na Internet, dando os devidos créditos de origem. Aceitamos colaboração e sugestão através do email: elsymyrian@hotmail.com

Total de visualizações de página

Contador de postagens e comentários

Estatística deste blog:
Comentários em Postagens
Widget Templates e Acessórios

Arquivo do blog

Tecnologia do Blogger.